This post is part of an ongoing interview with author Mark John Isola about his forthcoming book Inky Flesh, so check back for more questions. Once posted, a link following the current Q&A will allow you to click through to read the next question. Quotes that are reasonably sized and maintain the context of the discussion are permitted for review, interview, academic, and blogging purposes—a link to the web page quoted will help maintain context.
Here is the current question:
Cal: Let’s start with a an important question: Why the title Inky Flesh?
MJ: As titles go, I am really happy with this one. These two words are loaded with symbolism for the stories that follow, and their interplay is also very fitting.
I started with the word flesh because I liked how it invokes the sense of skin as a noun and the act of adding substance as a verb. I liked the word inky for the characteristics and functions of ink. Their combination brings the sense of writing to the sense of flesh. This suggests tattoos and tattooing. The word inky is also playful yet sexy. It is one letter away from kinky, and its meanings range from a sense of something awesome to something sexy to orgasm itself. The wordplay just keeps going the more you rub them together. Inky Flesh felt like both a resonant description and a clearly illustrative title for the stories that follow.
While I liked the title for these reasons, it also worked because I was able to register it as an internet domain. Isn’t it crazy that it was not already taken?
Cal: That is amazing. It seems like it would have easily been in demand at some point.
MJ: I know. I could not believe my luck. When I saw it was not registered, I thought to myself: was there no tattoo parlor somewhere that wanted a playful name for their shop?
Cal: When is Inky Flesh being published?
MJ: This fall. The MSS is currently in production. I will post updates on my author’s notebook, which is synched to provide Twitter and Facebook updates. There is also a place there for folks to sign up for email updates.